Осёл-профессор
Ишак по-человечьи начал говорить
И первым делом стал людской язык корить,
Что-де нелепый он, неблагозвучный,
Неяркий, неэмоциональный, скучный.
Вот взять у нас, в животном нашем мире,
В любом оазисе есть языка хотя б четыре:
Язык ослов, верблюдов и коней,
Язык пророком проклятых свиней,
Язык домашней и залётной птицы,
И человеческий, чтоб понукать и материться.
Мы ржать умеем громко, хрюкать, петь,
Да так, что убоится и медведь,
Мы, звери, вовсе даже не рабы,
Когда нас лупят, можем встать мы на дыбы.
А в вашем человечнике, где я
Преподаю в мектепе* знания
И красноречию детенышей учу,
Там я страдаю и вообще сбежать хочу.
Да, хавчик тут у вас, конечно же, богатый,
Я прикоплю себе на старость злата,
И непременно в горы дальние свалю.
Короче, дети, приготовьте по рублю,
Сегодня тема будет нелегка:
Как вникнуть в размышленья ишака,
Не зная на ослином ни бельмеса? Внимали дети мудрому балбесу
И думали: «Да, коль осёл умеет говорить,
Как нам обратный путь вдруг повторить,
Чтобы и нас считал весь мир ослами?» Не знаю, дети. Размышляйте сами.
*Мектеп - школа.