Version: 0.1.0

Лавров рассказал, зачем Путину нужен переводчик на встрече с Трампом

На встрече Владимира Путина с Дональдом Трампом будет присутствовать переводчик, несмотря на то что российский президент понимает английский язык. Об этом сообщил в интервью журналисту Ларри Кингу в эфире телеканала RT глава МИД РФ Сергей Лавров.

"Президент Путин понимает по-английски, но, чтобы его мысли были переданы как можно более точно, он предпочитает пользоваться услугами переводчиков", — сказал Лавров.

При этом дипломат сообщил, что сам он на встрече присутствовать, скорее всего, не будет, поскольку заявлен формат "один на один".

Лавров назвал "чистой воды идеологией" слова Трампа о зависимости Германии от РФ