Version: 1.0.2

Исмаилов объяснил драку с американцем Перри трудностями перевода

Российский боец MMA Магомед Исмаилов объяснил, почему устроил драку с бывшим бойцом Майком Перри на пресс-конференции накануне турнира "Бойцовского клуба РЕН ТВ". По словам спортсмена, он неправильно понял американца и некорректно перевел его фразу, восприняв ее как оскорбление. 

Как ранее писал РЕН ТВ, Исмаилов, который пришел поддержать Вагаба Вагабова перед поединком с американским бойцом ММА Алексом Николсоном, вызвал на бой Перри, который появился на пресс-конференции в качестве тренера Николсона. После того, как они встретились лицом к лицу, между противниками началась словесная перепалка, переросшая в драку. Ведущим и участникам пресс-конференции пришлось разнимать бойцов.

"Наш конфликт недоразумение. Я не понял его. Он сказал ***. Для меня это оскорбление матери, а для американцев это сленговое слово, обозначающее "пошел ты", "ублюдок" и так далее", – объяснил Исмаилов.

По его словам, "все претензии к моему учителю английского языка", который ему не объяснил, что означает распространенное в США выражение. Из-за этого, как признался Исмаилов, он воспринял фразу буквально. 

"Мама – это святое, а то, что он назвал меня ублюдком и толкнул, ничего не значит. Я буду веселиться", – пояснил Исмаилов.

Напомним, что помимо Вагаба Вагабова и Алекса Николсона на ринг в рамках суперсерии "Бойцовского клуба на РЕН ТВ" выйдут Даниял Эльбаев и Хадис Ибрагимов, Петр Романкевич и Ислам Каримов, Артем Тарасов и Святослав Коваленко.

Трансляция начнется в 23:30 на РЕН ТВ.

Билеты на суперсерию "Бойцовского клуба РЕН ТВ" можно приобрести по этой ссылке.

Бойцы Исмаилов и Перри устроили драку на пресс-конференции