Version: 0.1.0

В Британии придумали "банки тепла", чтобы спасти жителей от холодов

В канун Рождества вместо подготовки к празднику британцы вынуждены спасаться от холода. Те, кто не в состоянии оплатить счета за отопление, приходят в так называемые "банки тепла".

Энергокризис обернулся катастрофой для миллионов жителей Британии. В канун Рождества вместо подготовки к празднику люди вынуждены спасаться от холода. Те, кто не в состоянии оплатить счета за отопление, приходят в так называемые "банки тепла". Так в стране называют общественные места, куда посетителей пускают погреться бесплатно. Зато министры во главе с премьером раздают малоимущим советы из разряда "помогите себе сами" и готовят новый этап реформ, при которых бедные станут еще беднее. Александр Тузиков продолжит.

Рождественские каникулы многие британцы провели в чужих, но зато теплых стенах. В условиях экономического кризиса жителей королевства сейчас волнует не выбор подарков, а лишь один вопрос - согреться им или поесть. 

"Я здесь, потому что дома очень холодно, а мы не можем оставлять наши обогреватели включенными надолго. В течение двух дней дети ели только макароны, потому что у нас не было достаточно денег, чтобы купить что-то еще", рассказывает Мэри Обомесе. 

Мэри работает помощницей врача. Ее семья включает отопление лишь вечером, когда возвращаются дети из школы. Каждые выходные она приходит в так называемый "банк тепла" - место, где могут согреться те, кто не в состоянии оплачивать взлетевшие счета. Такие пункты спасения массово открылись по всей Великобритании. Сейчас их уже свыше 3,5 тысячи. Помещения предоставили церкви, библиотеки и театры.

"Я боюсь отсюда уходить, на улице слишком холодно. Дома тоже. Хорошо, что можно посидеть здесь в тепле. Но если честно, чувствую себя подавленно", - переживает Кэрол Моррисон.

Поднять вынужденным посетителем настроение конкурсами и песнями пробуют сами организаторы. Однако развеять грусть от разбитых в дребезги ожиданий от правительства получается с трудом. 

"Это такой позор, что "банки тепла" действительно должны существовать в наши дни. Но, к сожалению, они существуют, и мы просто должны поддержать всех, кто пострадал от кризиса стоимости жизни", - говорит директор библиотеки Эми Джексон.

Вместо особо популярных в это время пабов все больше англичан выбирают более бюджетную альтернативу - общественные кафе. Еда там доступнее, хоть и проще. 

"По большей части приходят пожилые люди. За пять фунтов они получают еду, горячие напитки и пудинг", - рассказывает владелец общественного кафе Уоррен.

Те, кто так и не решился обратиться за помощью, вынуждены согреваться дома своими силами. В ход идут пальто, свитеры, несколько слоев одежды и одеяла. 

"Вот как холодно в моей квартире прямо сейчас. Вы можете видеть мое дыхание. Ох, это будет долгая зима", - говорит Вики Олдерман.

И, очевидно, не дешевая. По всему королевству прокатилась волна домашних пожаров из-за того, что жители используют для обогрева дровяные горелки, а для освещения - свечи. Решать накопившиеся проблемы правительство похоже не спешит. И пока ограничивается "ролевыми играми". Британский премьер решил внезапно посетить один из приютов для бедняков в Лондоне. Риши Сунак встал за раздачу еды и пообщался с посетителями. Правда построить диалог, кажется, так и не вышло. 

Все ждали от нового премьера решительных мер по восстановлению экономики. Однако в ответ власти объявили о введении очередных налогов для пополнения казны. Из обещаний - повысить с нового года стоимость услуг ЖКХ, как раз к окончанию действия временных субсидий. Ну и вишенка на торте: Сунак планирует вернуть на работу тысячи британцев старше 50 лет. Экономисты считают, что досрочные выходы на пенсию мешают развитию государства. Рабочей силы не хватает, и компании вынуждены предлагать более высокую зарплату для привлечения персонала. 

В Британии придумали "банки тепла", чтобы спасти жителей от холодов