В речи Сунака в Киеве заметили один серьезный нюанс
"Украинская правда": Сунак и Зеленский разошлись в формулировках гарантий Киеву
Британский премьер-министр Риши Сунак и украинский президент Владимир Зеленский разошлись в формулировках, говоря о заключенном между Киевом и Лондоном договоре по безопасности, пишет "Украинская правда".
СМИ отмечает, что лидер Украины, выступая после подписания документа, упоминал исключительно слово "гарантии" или фразу "гарантии безопасности", говоря о договоре. Сунак, в свою очередь, озвучивал другую формулировку.
"При этом британский премьер Риши Сунак, сообщая о подписанном документе, выбрал другой термин и несколько раз подчеркнул, что речь идет о "заверениях в безопасности"", – уточняется в статье.
Сунак лишь единожды упомянул формулировку Зеленского в своей речи, но потом, услышав уточняющий вопрос журналистов, исправился и отметил, что это не "гарантии", а "заверения", которые Киев получил в рамках обещанного от стран "Большой семерки" на саммите НАТО.
Ранее украинский премьер Денис Шмыгаль заявил, что Киев в рамках этого соглашения готов начать "защищать" Британию при нападении на нее другого государства.
Напомним, "историческое соглашение" между Великобританией и Украиной в сфере безопасности было подписано в ходе визита в Киев британского премьера Риши Сунака. Договор рассчитан на десять лет и предусматривает три основных вида гарантий безопасности со стороны Лондона. Британцы обязались оказывать Киеву всеобъемлющую помощь для защиты и восстановления территориальной целостности, помогать в предотвращении и сдерживании эскалации и "новой агрессии России", а также оказывать Украине содействие в интеграции в евро-атлантические структуры, в том числе поддерживая реформы.
Соглашение также предусматривает наращивание объемов систематической поддержки в области обороны. При этом ни один из пунктов документа не содержит упоминания о непосредственном участии Великобритании в конфликте с РФ или размещении войск страны на украинской территории. Кроме того, в соглашении указано, что при наличии разногласий любого рода английская версия документа имеет преимущественную силу.