Захарова перевела речь Столтенберга к Трампу на "понятный русский"
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова прокомментировала на странице в Facebook обращение генсека НАТО Йенса Столтенберга к избранному 45-му президенту США.
Глава альянса разместил послание на страницах британской газеты The Guardian.
В нем говорится, что за последние несколько лет ситуация с безопасностью США "драматически ухудшилась".
"Мы стоим перед лицом крупнейших за целое поколение вызовов для нашей безопасности. Сейчас не время ставить под сомнение ценность партнерства между Европой и Соединенными Штатами", – заявил Столтенберг.
Он также признал, что прочность партнерства зависит от справедливости распределения ответственности между членами НАТО.
"На сегодняшний день на долю США приходится почти 70% расходов альянса на оборону, и их призывы к более справедливому распределению нагрузки обоснованы", – добавил Столтенберг.
На это Захарова заявила, что "в переводе на язык real politic:"А кто же будет нас содержать и нами руководить? Кто будет нам платить за то мракобесие, которое мы несём по милости Вашингтона?"
По ее словам, в НАТО "за последние годы разучились самостоятельно думать и действовать".
"Мы пошли на всё, ради американского истеблишмента, в том числе на размещение войск и вооружений на своих суверенных территориях в мирное время. Как же теперь мы будем смотреть в глаза своим народам?!! Мы согласились испортить отношения с Россией , обвинив ее во всех грехах в угоду правящей администрации США, которая сделала на этом ставку для удержания Белого дома. Поймите же, мы не хотим снимать с глаз надетую вами повязку, потому что тогда нам придётся признать не только то, что мы оторвались от реальности, но и то, что мы голые. Вечно, надеюсь, ваш Генсек НАТО", – иронично переиначила Захарова.
Напомним, ранее руководство НАТО приняло решение о переносе саммита, который был запланирован на начало 2017 года. Это произошло из-за победы республиканца Дональда Трампа на президентских выборах в США.