Version: 1.0.2

В посольстве РФ оценили литературный вкус Бориса Джонсона

Российские дипломаты указали главе МИД Великобритании на ошибки, которые он допустил при сравнении "дела Скрипаля" с романом Достоевского "Преступление и наказание".

В посольстве РФ в Лондоне объяснили главе МИД Великобритании Борису Джонсону, какие ошибки он допустил при сравнении "дела Скрипаля" с романом Федора Достоевского "Преступление и наказание".

Как отметили сотрудники российской дипмиссии, у персонажа произведения Достоевского Родиона Раскольникова был мотив, а у пристава следственных дел Порфирия Петровича — улики по делу.

"Борис Джонсон сравнил дело Скрипаля с "Преступлением и наказанием": хороший литературный вкус, но у Раскольникова был мотив, и у Порфирия Петровича были улики, а не пять слайдов PowerPoint от посольства Великобритании", — говорится в сообщении.

Ранее министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон сравнил дело об отравлении экс-полковника ГРУ Сергея Скрипаля с сюжетом романа Федора Достоевского "Преступление и наказание".