Version: 0.1.0

В Париже назвали лауреата престижной премии Russophonie

Награда присуждается за лучший перевод литературы с русского на французский.

​В Париже вручили премию Russophonie ("Русофония") за лучший литературный перевод с русского языка на французский. Приз получила поэт и переводчик Кристина Зейтунян-Белоус за работу над романом Гриши Брускина "Прошедшее время несовершенного вида".

Номинантами на награду были: Софи Бенеш (перевод романа Юрия Буйды "Вор, шпион и убийца"), Мария-Луиза Бонак (повесть Павла Пепперштейна "Пражская ночь"), Элен Анри (книга Льва Рубинштейна "Большая картотека") и Фрер-Бертран Жоффрен (работа Ольги Громовой "Сахарный ребенок").

"Когда я читал перевод моей книги, который мне передала Кристина, у меня было впечатление, что это я написал эту книгу по-французски", - сказал ТАСС Гриша Брускин.

По словам автора, Зейтунян-Белоус получила "совершенно заслуженную премию за замечательную работу".

Вручение "Русофонии" состоялось в рамках салона Дни русской книги, который проходит в Париже 16-17 февраля.