Version: 0.1.0

Дуров обвинил журналистов в неверном переводе его цитат

Предприниматель призвал своих подписчиков полагаться только на оригинальный англоязычный первоисточник

Основатель социальной сети "ВКонтакте" и глава мессенджера Telegram Павел Дуров заявил, что журналисты неверно переводят его цитаты. В частности, это касается последнего поста предпринимателя по поводу того, что деньги не принесли ему счастья. Об этом Дуров написал в своем Telegram-канале.

Глава мессенджера отметил, что сотрудники СМИ недостаточно верно перевели его слова с помощью автоматических переводчиков. Предприниматель призвал своих подписчиков впредь полагаться только на оригинальный англоязычный первоисточник.

Дуров также объяснил, что на самом деле имел в виду тот факт, что он всегда был счастлив, однако это счастье приносили ему не деньги. При этом большинство СМИ изменили смысл сказанного на: "Я был несчастен, и даже миллионы не помогли".

Ранее основатель социальной сети "ВКонтакте" и глава мессенджера Telegram Павел Дуров заявил, что заработанные в молодости деньги не принесли ему счастья. Он отметил, что потребление в принципе не может быть источником счастья. По его словам, нередко крупные компании внушают своим клиентам, что для получения позитивных эмоций надо что-то купить.

"К 22 годам у меня был миллион долларов на банковском счете, к 25 — десятки миллионов, к 28 — сотни миллионов. Тем не менее это никогда не делало меня счастливым", — рассказал предприниматель.

Дуров отметил, что несмотря на свое благосостояние, не стремится покупать вещи, которые обычно есть у других богачей. Основатель "ВКонтакте" предпочитает вкладывать средства в различные вещи и технологии, которые могут принести пользу людям. Он также отметил, что деньги никогда не были для него важной целью.