В России возникла острая нехватка сурдопереводчиков
В России сохраняется острая нехватка специалистов, владеющих русским жестовым языком (РЖЯ). На всю страну приходится всего от 900 до 1,1 тысячи дипломированных сурдопереводчиков. Об этом 12 июня сообщили "Известия".
При этом реальная нехватка сурдопереводчиков оценивается от четырех до семи тысяч человек. По данным Всероссийского общества глухих (ВОГ), в стране проживают более 200 тысяч активных носителей русского жестового языка, а общее число людей с нарушениями слуха может достигать 13 млн человек. На одного сурдопереводчика в среднем приходится до 100 тысяч глухих и слабослышащих.
"Очевидно, что в конечном итоге речь идет о централизации этой работы в нашей стране, о ее выстраивании на системной основе. Часть такой работы в той или иной мере сейчас ведется ВОГ, и очень активно – региональными филиалами этого общества", – заметила заведующая отделом лексикографии современного русского языка Института лингвистических исследований РАН Мария Приемышева.
Проблема особенно остро проявляется в регионах. В отдельных субъектах, например в Тюменской области и Санкт-Петербурге, местные жители регулярно жалуются на отсутствие переводчиков даже в критических ситуациях – при обращении в больницы, полицию или суды. В глубинке дефицит носит хронический характер, и ситуация ухудшается отсутствием развитых онлайн-услуг.
Ранее, 22 апреля, сообщалось, что Минздрав предложил внести изменения в закон "Об обращении лекарственных средств", чтобы российские клиники могли применять экспериментальные препараты до завершения официальной регистрации.
РЕН ТВ в мессенджере "МАКС" – главный по происшествиям