Version: 1.0.2

Скончался популярный переводчик фильмов Юрий Живов

Скончался Юрий Живов - известный автор-переводчик иностранных фильмов на видеокассетах VHS в начале 90-х. Он умер 22 августа.

Живов за свою карьеру перевел и озвучил больше 1300 художественных произведений.

Родился в Москве 9 мая 1958 года, получил образование переводчика-синхрониста с немецкого и английского языков в МГПИИЯ имени Мориса Тореза, проходил стажировку в ГДР, работал в ООН. В 1987 году впервые в Москве услышал авторский перевод фильмов и решил также им заняться.

Его первыми опытами стали драма "Любовник леди Чаттерлей", фильм ужасов "Вой" и комедия "Исповедь чистильщика окон". В процессе работы Живов понял главное: нужно пропустить фильм через себя, стать его соавтором, выделить для зрителя самое важное и одновременно остаться за кадром.

С 1993 года Живов работал исключительно над авторским переводом для студий, за один только этот год переозвучив более 400 картин. В XXI веке Живов продолжал делать переводы для любителей одноголосой озвучки.