"31 декабря мы ходим в спа": Рунет удивился ремейку "Иронии судьбы"
Пользователи русскоязычного сегмента Интернета отреагировали на новость о планах российского режиссера Марюса Вайсберга переснять культовую "Иронию судьбы" в современных декорациях на английском языке и с голливудскими актерами.
У режиссера уже есть "блестящий" сценарий к этому фильму. По словам самого режиссера, так Запад сможет познакомиться с советским кинонаследием.
"Я очень рад, что наше советское культурное наследие теперь станет достоянием всего мира. Я долгие годы работал над этим проектом, и вот, наконец, благодаря моему партнеру <...> у нас получилось создать блестящий сценарий", - цитирует ТАСС слова представителей Вайсберга.
Ряд пользователей удивились, что за реализацию такого проекта взялся именно режиссер Марюс Вайсберг, известный необычным чувством юмора, не всегда находящим понимания у аудитории.
Кто-то предположил, что среди актеров Голливуда можно будет увидеть и российских, которые уже не раз появлялись у Вайсберга.
"Зная режиссёра, ждем Ревву и Галустяна в камео", - написал Влад Карелов.
Другие пользователи соцсетей удивились русскому прорыву в Голливуде.
Также россияне не смогли себе представить "Иронию судьбы" в ЛГБТ-реалиях США.
"А в конце ГГ (главный герой - РЕН ТВ) поймет, что он гей и влюбится в амер. версию Ипполита", - посмеялся Александр Обуховский.
Значительная часть русскоязычных пользователей интернета вообще не поверила, что ремейк в самом деле снимут - в новости увидели запоздалый первоапрельский розыгрыш.
Уже известен примерный актерский состав ленты, которая получит название "About fate" (О судьбе). Как сообщает Ридус, в фильме сыграют Эмма Робертс, Томас Манн, Гаррет Хедлунд и Бритт Робертсон.
Марюс Вайсберг известен российскому зрителю по таким комедийным фильмам, как "Бабушка легкого поведения", "Прабабушка легкого поведения. Начало", "Ржевский против Наполеона" и "Гитлер капут!". Также Вайсберг был режиссером ролика, в котором Киркоров сыграл роль десантника-гея.