Вершинин зачитал коллеге из Украины в СБ ООН стих "Некрасивая девочка"
Постпред Украины при ООН Сергей Кислица на заседании СБ ООН перешел на русский язык, несмотря на то, что не позволяет себе такого в общении с журналистами. Он зачитал отрывок стихотворения Евгения Евтушенко, в ответ на что замглавы МИД РФ Сергей Вершинин процитировал стихи Николая Заболоцкого.
Заседание СБ ООН, посвященное проблеме выполнения минских договоренностей, прошло в четверг, 17 февраля. Российская сторона указала на то, что за минувшие семь лет Украина не выполнила ни одного пункта комплекса мер по выполнению минских соглашений. В то же время западные представители снова обвинили Россию в якобы готовящейся "агрессии" против Украины, которую Москва неоднократно отвергала.
В ходе своего выступления Кислица решил процитировать стихи Евтушенко "Наследники Сталина", как сообщает РИА Новости.
"Пусть мне говорят: "Успокойся…" — спокойным я быть не сумею. // Покуда наследники Сталина живы еще на земле, // Мне будет казаться, что Сталин — еще в мавзолее", - продекламировал постпред Украины при ООН на чистейшем русском языке.
Вершинин в ответ процитировал стихотворение Заболоцкого "Некрасивая девочка".
"А если это так, то что есть красота // И почему ее обожествляют люди? // Сосуд она, в котором пустота // Или огонь, мерцающий в сосуде?" - зачитал отрывок замглавы МИД РФ.
Также Сергей Вершинин сравнил красоту с мудростью. Он подчеркнул необходимость принимать мудрые решения относительно того, что касается урегулирования на востоке Украины на основе минского комплекса мер.
Ранее Киев предложил СБ ООН обсудить инициативу ГД о признании ДНР и ЛНР.