Почему музыканта Боба Дилана надо считать писателем
Одной из главных тем прошлой недели стало вручение Нобелевской премии по литературе американскому музыканту Бобу Дилану. Ведь целое поколение выросло на книгах Боба Дилана. Многие помнят, как в молодости, студентами, зачитывались его романом "Унесенные ветром". А его повесть "Мистер игрок на тамбурине" – это же была настоящая революция в современной литературе. Его эпопея "Словно перекати-поле" только по случайности не получила Букеровской премии. Собрание сочинений Боба Дилана в Советском Союзе могли позволить себе только те, кто сдавал макулатуру, получая взамен спецталоны.
Этот американский диссидент писал много, но, правда, коротко. Роман – на две странички. Повесть – на одну. Клал их на музыку. Пел, хотя с голосом у него всегда были большие проблемы: он все-таки писатель, а не певец. Но самое странное, что именно как певец он стал известен всему миру в шестидесятые. А вот как писатель – только теперь, в глубоко пенсионном возрасте получив солидную прибавку к пенсии в виде Нобелевской премии.
Времена меняются, и подчас до неузнаваемости. Решение Нобелевского комитета вручить премию номер 113 человеку, который негромко поет свои стихи под гитару, американскому музыканту Бобу Дилану удивило многих. Одни безоговорочно признали его поэтические заслуги. Другие заговорили о несамостоятельности Нобелевского комитета и лоббировании им всего американского.
"Нобелевка стала американским междусобойчиком, всем все понятно", – заявил Юрий Лоза.
Тем не менее шведы проголосовали единогласно и даже сравнили американца с великими Гомером и Софоклом.
Боб Дилан создает стихи, которые предназначены для исполнения. В этом творчество Дилана уходит корнями в традиции древних греков, поэзия которых также часто исполнялась определенным образом.
Впервые в истории Нобелевский комитет вручил премию не признанному поэту или прозаику. В Стокгольме оценили "создание новых поэтических выражений в рамках великой американской песенной традиции". По правде говоря, Дилан во многом сам создал эту традицию и продолжает обогащать ее своим творчеством более полувека.
От Морфея до Фаиза музыка и литература всегда были связаны. Дилан – блестящий наследник бардовской традиции. Прекрасный выбор.
Музыка и стихи тесно связаны во всем мире. В том числе в лучших образцах российской поэзии, напоминают ведущие литературные критики.
"И у Блока, и у Мандельштама удивительно музыкальные стихи", – заявил профессор кафедры литературно-художественной критики и публицистики факультета журналистики МГУ, литературный критик Владимир Новиков.
Роберт Аллен Циммерман – так звали будущего лауреата в начале 60-х, когда он приехал покорять Нью-Йорк. В "Большом яблоке" тогда все бурлило и ломалось. Дилану повезло попасть в тусовку идолов американского инди. Которые часто были такими же, как он сам – фриками-пацифистами или высокомерными непризнанными гениями. Ни на кого не похожий поэт со всей загадочной хмурью своих баллад, психоделикой многозначительных текстов пришелся ко двору арт-тусовке Энди Уорхола, поколению битников и пришедшим им на смену хиппи. Ему не было 30, а в Америке у него как у пророка уже появились толкователи текстов – диланологи. Неистовые поклонники сохранились у музыканта по сей день.
"Дилан – это целая вселенная, раньше думали, что вселенная находится вне литературы, но оказалось, что она является чисто литературной вещью", – заявил писатель, победитель премии "Большая книга – 2013" Евгений Водолазкин.
Живой бог. Для глубоко знающих его поэзию американцев и европейцев – он непререкаемый авторитет, из ныне живущих – поэт номер один. Это подтверждают и лучшие перья современности.
Война и мир. Вера и безверие. Некоторые считают, что в сложных метафорах Дилана есть ответы на самые сложные вопросы. Мало кто из современников может похвастать тем, что его цитировал сам Папа Римский. Иоанн Павел II называл песню "В дуновении ветра" Боба Дилана гимном всех молодых людей 60-х, ищущих смысл жизни.
Однако для неанглоязычного мира решение Нобелевского комитета, и правда, может показаться экстравагантным. Особенно для человека несведущего. Подумаешь – очередной рокер, каких тысячи: гитарка, губная гармошка, немного гнусавый голос.
Однако его песни перепели, кажется, все мировые исполнители. Часто произведения Боба Дилана считают фирменными хитами других групп.
Дилан в России был и остается музыкантом для музыкантов и поэтом для поэтов. Но его влияние и на нашу рок-культуру трудно переоценить. С ним спорили. Его копировали. Отдельная ветвь отечественного рока – подстрочники дилановских произведений.
У Бориса Гребенщикова есть вещи не переведенные, а являющиеся частью внутреннего диалога с Бобом Диланом. Например, перестроечный хит "Этот поезд в огне". Так что Дилан поднял на недосягаемую высоту не только американский рок, но и русский.
"Он придумал код к информации, к словесной. У нас его расшифровали Майк Науменко и Борис Гребенщиков. Этот код перевели на русский язык, и все мы им пользуемся. Русский рок говорит на языке Боба Дилана", – сказал музыкант, лидер группы "Чайф" Владимир Шахрин.
Специально для зрителей РЕН ТВ, в знак уважения Юрий Шевчук даже согласился исполнить одну из своих очень ранних песен – вольный перевод хита Боба Дилана.
Почти неизвестный в России, Дилан всегда стремился в нашу страну. Может быть, потому, что корни его семьи – из дореволюционной Одессы. Мечта сбылась в 85-м. Ровно за день до открытия Фестиваля молодежи и студентов он вышел на сцену "Лужников". Однако в Москве его приняли прохладно и пригласившему Дилана поэту Андрею Вознесенскому пришлось долго успокаивать звезду. Зато последовавший концерт в Тбилиси оказался триумфальным. Ликующая толпа несла автомобиль с сидящим внутри Диланом. С ним всегда так было – вроде бы, не самые "забойные" ритмы и тексты впоследствии оказывали огромное влияние на всю мировую поп-культуру. Теперь уже никто не скажет: рок-поэзия всего лишь прилагательное к музыке.
"Мне кажется, что наши рок-музыканты ничуть не, употреблю это слово, хуже, и я бы с большим удовольствием дождалась, когда Нобелевскую премию получит Шевчук или Гребенщиков, потому что музыка границ не имеет", – считает Диана Арбенина.
Музыка безгранична. А вот литература имеет свои рамки. И Дилан со своими стихами в них не укладывается. Некоторые писатели посчитали, что музыкант отбирает у них хлеб.
"Он, бедняга, и сам не ожидал, что на него свалится все вдруг. Свалилось на него такое. Я бы на его месте… Сейчас он поступил очень здраво, если бы сказал, что я не заслуживаю НП. Дайте лучше писателю, самому захудалому", – заявил писатель Эдуард Лимонов.
Несмотря на то, что Дилан создал целые музыкальные жанры – например, кантри-рок, – среди коллег по музыкальному цеху тоже нашлись недовольные. Соло для гитары и губной гармошки на премию Шведской академии не тянет, первым заявил известный критикой всего западного Юрий Лоза.
В культового рокера не верили и букмекеры. Они прочили победу писателю Харуки Мураками или кенийскому драматургу Тхионго, или лауреату Пулицеровской премии Филипу Роту. И просчитались. Зато теперь вместо привычной ответной речи лауреата участники церемонии вручения Нобелевки, скорее всего, побывают на рок-концерте Боба Дилана. Свои 932 тысячи долларов США – таков размер Премии в этом году – он получит в Стокгольме 10 декабря. Правда, только в том случае, если Нобелевский комитет все-таки дозвонится до звезды и сообщит о радостном известии. Долгое время музыкант был не в курсе всемирного успеха, потому что в момент шведского голосования отсыпался перед очередным концертом.