Не хотели оскорблять: В журнале Focus объяснили выражение о президенте РФ
В издании заявили, что россияне не правильно поняли "игру слов".
В журнале Focus объяснили, почему автор использовал в статье оскорбительное выражение о президенте РФ. В издании заявили, что россияне не правильно поняли "игру слов".
По словам пресс-секретаря журнала Алис Вагнер, авторы материала не хотели оскорблять российского президента, передает "Говорит Москва".
По словам Вагнер, словосочетание harter hund, которое перевели как "собака", также можно интерпретировать на немецком как "крепкий орешек".
Ранее российское посольство в Германии возмутилось после выхода публикации в немецком журнале Focus. Представители дипмиссии увидели в материале оскорбления в адрес Владимира Путина. Сам материал был посвящен канцлеру Германии Ангеле Меркель.