Version: 0.1.0

COVID-дежавю: что ожидать от второй волны коронавируса

Полгода спустя она возвращается. Новая волна коронавируса наступает на весь Старый Свет. Всемирная организация здравоохранения подтверждает.

"Европа сейчас в стадии повторного усиления вируса. И одна из проблем в том, что, когда в разных странах добились снижения количества зараженных, люди подумали: "Окей, все возвращается в норму". Но старой нормы больше не существует", - утверждает официальный представитель ВОЗ, доктор Маргарет Харрис. 

Но до многих свободолюбивых европейцев все никак не доходит.

"Это ограничение свободы. Это все ложь - про коронавирус, это все искусственно сделанные вещи. Мы здесь, чтобы хоть что-то предпринять", - говорит отрицающий COVID. 

Бастуют повсюду: от центра Берлина до греческих островов. Но если не вирус, так полицейский догонит, который тоже владеет удушающими приемами. 

Вспышки и правда одна за другой: в ресторанах и кафе, домах престарелых и даже в тюрьме. В Берлине со скандалом разгоняют вечеринку на 300 человек. 

Под новый локдаун попадают даже не отдельные заведения, города и провинции, к закрытию опять готовятся целые страны. На трехнедельную самоизоляцию ушел Израиль: прекращают работу учебные заведения и торговые центры. Франция - от Парижа до Лиона - почти полсотни регионов объявлены "красной зоной". В Германии всего за неделю число инфицированных больше, чем за весь март в разгар пандемии. В Гамбурге разыскивают сразу 600 потенциально зараженных посетителей бара "Черная кошка", еще вчера здесь было людно, а теперь - пугающая пустота.

К худшему развитию событий готовится Великобритания. Борис Джонсон как будто неспроста принарядился: в защитной каске и в ярком сигнальном жилете британский премьер, и сам переболевший COVID, делает поистине "штормовое предупреждение". 

"Сейчас мы видим наступление второй волны во Франции, Испании… Боюсь, уже абсолютно неизбежно, что мы будем наблюдать это и в нашей стране", - говорит он. 

Большая волна надвигается на Европу опять с юга. На этот раз в лидерах Испания.

"У нас есть несколько прям горячих точек коронавируса: Мадрид, Малага, Майорка. Там статистика по COVID-19 выше в три-четыре раза, чем в других регионах. Сейчас мы именно та страна, которая показывает самое большое количество случаев заражения в Европе", - заявил специалист по интенсивной медицине в университетской больнице Бахадоса Деметрио Перес Чивантос. 

Жители соседней Италии охватывает ужас от одних только воспоминаний. У Георгия Кудинова, живущего 20 лет в Милане, переболела вся семья. Это была настоящая борьба за выживание. 

"Абсурд состоял в том, что ни скорую помощь нельзя было вызвать специально, чтобы взяли мазки и эти тесты знаменитые, которые делали на коронавирус, скажем так, моя младшая дочка, у которой месяц была температура, смогла сделать только через месяц – полтора после того, как у нее появились первые симптомы", - сказал он. 

Мир в эпоху коронавируса уже не такой, как прежде: особенно это ощущается в кое-как оживших аэропортах. Повсюду дезинфекторы, ручная кладь к провозу запрещена, весь полет придется провести все в той же маске. На злобу дня переоборудованы такси. Таблички с надписью "тест на Covid-19" стала такой же постоянной, что и остальные вывески в терминалах. 

Соблюдение дистанции на самом-то деле сошло на нет, внутрь запускают группами и строго по билетам, но сначала придется пробраться через толпу.

Регулярные рейсы - вновь на табло аэропортов. Путешествия исключительно на свой страх и риск. Вячеслав Ильин из Воронежа умудрился целый месяц провести в США. Туда через Беларусь якобы на лечение, обратно - через Турцию, где в какой-то момент исчезли многие ограничения.

"Ровно через месяц, когда границы с Россией уже были открыты, все буквально улетучилось. То есть все, что было буквально месяц назад, все эти строгие меры, сейчас и в августе там, все очень легко и просто. В США мне даже не сказали там "хэллоу" или что-то в этом духе, мне просто поставили штамп и все. И я пошел заниматься своими делами", - рассказывает он. 

И до сих пор рейсы из Турции - единственный тайный и одновременно явный для всех воздушный мост с остальным миром. Впрочем, по прилету из-за границы ждет теперь не только вероятный досмотр, но и обязательный осмотр. У врача. И тест на коронавирус.

Недовольные пассажиры, кажется, уже и забыли, что первая волна закончилась карантином и удаленкой. Отрицательный тест на коронавирус по-прежнему как паспорт здоровья. И от того, насколько он тщательно будет проведен, напрямую зависит жизнь людей. 

Вскоре для россиян откроются новые возможности для транзита: перелеты в Белоруссию, Казахстан, Киргизию и Южную Корею. Да хоть сейчас из Внуково прямиком в Лондон, навстречу британской "короне".

Единственный шанс задержать вторую волну и не допустить третью, новогоднюю, - массовая вакцинация. Только она сможет положить конец величайшему кризису со времен Второй мировой: и социальному, и экономическому. 

"Экономика Германии и Европы не выдержит второй локдаун. Это касается и глобальной экономики. Банки утонут в долгах, предприятия не смогут работать. Финансовая система потерпит крах", - заявил экономист Михаэль Мросс. 

Спасительную вакцину не первый месяц обещают и американские, и швейцарские ученые, работа кипит в лабораториях Великобритании и Германии. Но громкие анонсы западных вирусологов обернулись не менее громкими провалами и докладами о побочных эффектах во время испытаний на добровольцах. В России тем временем уже идет третий, самый массовый этап исследования отечественной вакцины "Спутник V", долгожданной и первой в мире.

"Спустя несколько месяцев мы будем знать, насколько эта вакцина эффективна и безопасна. Главный вопрос, скорее, здесь в эффективности. Потому что вакцина уже на сотнях людей испытана, в общем, каких-то особых осложнений с этой вакциной нет. Если она окажется эффективной, то в следующем году она может повлиять на развитие эпидемии", - говорит вирусолог, доктор медицинских наук Анатолий Альтштейн. 

И до тех пор, пока испытания не завершатся, нужно лишь не сопротивляться простым правилам, которые за полгода с момента объявления пандемии должны были войти в привычку. 

"Это ведь так просто", - пишет берлинский пекарь в своем "Инстаграм", надевая маску даже на буханку хлеба и прекращая обслуживание всех, кто придет в его магазинчик без средств защиты. 

 

 

 

 

 

 

 

COVID-дежавю: что ожидать от второй волны коронавируса