Мендель оконфузилась из-за слов о Донбассе на "украинском английском"
Пресс-секретарь президента Украины Юлия Мендель опубликовала комментарий о конфликте в Донбассе, ответив на пост представителя посольства Великобритании на Украине Олексия Курки. Она оставила хэштег NoCivilWar, пытаясь намекнуть, что происходящее на востоке страны не является гражданской войной.
Как сообщает РИА Новости, пользователи сразу отметили, что Мендель допустила ошибку и написала "нет гражданской войне".
"Господи, Юля! No Civil War – это "нет гражданской войне"! Если вы хотели сказать "не гражданская война", то стоит, по минимуму, написать Not Civil War", - заявил экс-депутат Верховной рады Сергей Высоцкий.
"Это просто украинский английский", — пояснила Людмила Маркиз, вспомнив об "украинском русском".
Ряд пользователей считает, что Мендель просто сократила выражение "There is no civil war in Ukraine".
Ранее Мендель заявила, что Украине стоит "демонополизировать" русский язык. С подобными предложениями до этого выступал и глава МВД страны Арсен Аваков, говоря о том, что Украина также имеет право на русскую культуру.