Version: 1.0.2

Грибное сафари: в России появился новый вид внутреннего туризма

В россиянах проснулся инстинкт добытчика: в стране набирает популярность новый вид внутреннего туризма. Городские жители теперь хотят чаще выбираться на природу и побродить в резиновых сапогах между деревьями в составе тимбилдинга - таких же единомышленников лесных ходоков. И даже готовы платить за прогулки, в которых настоящие грибные сталкеры водят по местам, где растут грузди, опята, лисички.

Грибной тур только начался, а полкорзины уже заняли грозди упитанных опят. Но без помощи их вряд ли бы кто-нибудь заметил. Первое правило экскурсовода: искать нужно не только под ногами.

И таких важных деталей, которые ускользают от неопытных грибников, - масса. Куда ехать на "охоту"? Какие грибы собирать можно, а какие нет? Для тех, кто не силен в грибном сафари, миколог Александр с коллегами и создали специальные туры.

"Суть экскурсии - научить людей определять съедобные виды и несъедобные. Многие не знают, что в области растет более 60 съедобных видов", - рассказал грибник-экскурсовод Александр Плоцман.

Анна уже и не представляет поход в лес в ином формате, привозят в гарантированно грибные места. Сомневаешься в качестве - уточняешь.

"В прошлый раз нас научили определять, какие съедобные, какие - нет. И сейчас уже чувствую себя уверенней. А то раньше с каждым грибом бежала, показывала", - рассказала грибник-любитель Анна Григорьева.

Светлана училась грибной охоте у дедушки, еще в детстве, поэтому тут в помощи не нуждается. Собирать грибы любит, но вот компании у нее нет, а в одиночестве ехать в лес не хочет. Страшно, да и места надо знать. А тут тебя еще и довезут. За трансфер, конечно, придется доплатить. На круг такая экскурсия обходится в полторы тысячи рублей.

"Познавательная экскурсия, и прогулка по лесу. Потому что в этом году не удавалось сходить за грибами. Это практически первый раз", - говорит грибник Светлана Яковлева.

Подберезовики, маслята, рыжики, лисички - грибами в этом году лес просто переполнен.

Срезая шляпку одного гриба за другим, можно увлечься и отстать от группы. Но грибники продумали этот момент: чтобы не было заблудившихся, свистком они обозначают свое местоположение.

На сигнал стягиваются все участники экскурсии, у каждого - полная корзина.

Сортировку грибов организаторы называют "разбором полетов". За длинным столом объясняют, надо ли чистить опята, стоит ли солить лисички, с чем жарить белый.

Потом пробуют уже все - приготовленный на костре грибной суп. Для многих это еще и возможность пообщаться.

"Попробовали два года назад сделать такой тур. Оказалось, что это действительно очень востребовано. То есть людям интересно. Есть определенный пробел в знаниях с одной стороны, с другой - интерес", - говорит экскурсовод.

Новый вид внутреннего туризма быстро распространяется по России. Грибные сталкеры водят желающих в леса под Казанью, Кировом, Липецком и Москвой. Правда, практически все такие туры организуют нелегально: без договоров, которые определяли бы, например, возврат денег за неудачный поход, и без страховок на случай травмы или нападения диких животных. Привлечь к ответственности не получится, даже если в корзине окажутся ядовитые грибы. А микологи среди гидов - большая редкость. Поэтому уже сейчас обсуждают необходимость сделать такие туры официальными.

Грибное сафари: в России появился новый вид внутреннего туризма