Милонов ответил на слова о "сошедшем с ума" от русского языка Гоголе
Депутат Госдумы Виталий Милонов прокомментировал заявление экс-депутата Верховной рады, украинской националистки Ирины Фарион о классике русской литературы Николае Гоголе.
Фарион назвала Гоголя "трагической личностью", сказав, что писатель "сошел с ума и перевернулся в гробу", потому что думал на украинском языке, а писал по-русски.
Милонов считает, проблемы с психикой случились у Фарион. По его словам, она "взяла беспроигрышную тему" – говорить за тех людей, которые умерли очень давно.
"Сейчас можно наделить Николая Васильевича любыми качествами, любыми чертами, при этом никто не сможет им возразить. Но если посмотреть произведения Николая Васильевича, посмотреть образ его мысли и построение некоторых текстов, это не украинский язык и не перевод с украинского языка. Хочу напомнить Ирине Фарион: во времена Николая Васильевича все думающие люди, которые писали, сочиняли, практически все говорили на русском языке. Да, украинский язык имел место на селе, в провинции, но настоящий украинский язык – русский", – подчеркнул Милонов.
Николай Гоголь – русский прозаик, драматург, поэт, публицист и критик. Он признан одним из классиков русской литературы. Гоголь родился в Полтавской губернии, однако большая часть его жизни и творчества связана с Россией.